How to Say "would take" in Spanish
The most common Spanish word for “would take” is “llevaría” — use 'llevaría' when 'would take' refers to transporting a person or object from one place to another, or when it refers to the amount of time or effort required for something..
llevaría
Examples
Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.
If I had a car, I would take you to the airport.
tomaba
toh-MAH-bah/toˈma.βa/

Examples
Ella siempre tomaba mi mano cuando cruzábamos la calle.
She always used to take my hand when we crossed the street.
Ella siempre **tomaba** mi mano cuando cruzábamos la calle.
She always used to take my hand when we crossed the street.
Yo **tomaba** el libro de la mesa y empezaba a leer.
I would take the book from the table and start reading.
Who is 'Tomaba'?
'Tomaba' can mean 'I was taking/used to take' (yo) OR 'He/She/You formal was taking/used to take' (él/ella/usted). Context is key to knowing who is doing the action.
The Imperfect Tense's Role
This tense describes actions that were repeated habits in the past ('used to do') or actions that were ongoing and unfinished ('was doing'). It often sets the scene.
Confusing Imperfect and Preterite
Mistake: “Usando 'tomó' (preterite) cuando se refiere a un hábito, como 'Cada mañana él tomó café.'”
Correction: Use 'tomaba' for repeated habits: 'Cada mañana él tomaba café.' (Every morning he used to drink coffee.)
Habitual Past vs. Conditional Transport
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
