How to Say "you tried" in Spanish
The most common Spanish word for “you tried” is “intentaste” — use this word when referring to a concrete, completed action where you made an effort to do something..
intentaste
een-tehn-TAH-steh/in.tenˈtas.te/

Examples
¿Intentaste abrir la caja fuerte con ese código?
Did you try to open the safe with that code?
Sé que intentaste hacer lo correcto, aunque no funcionó.
I know you tried to do the right thing, even though it didn't work.
Intentaste contactarme varias veces anoche.
You tried to contact me several times last night.
Identifying the Speaker
The ending '-aste' is the key. It immediately tells you that the action happened to 'tú' (you, informal singular) and that the action is finished (Preterite tense).
Completed Past Action
You use 'intentaste' when referring to a specific, completed attempt in the past, like 'you tried once' or 'you tried yesterday.' This is different from ongoing past actions.
Mixing Past Tenses
Mistake: “Using 'intentabas' when you mean 'intentaste.'”
Correction: Use 'intentaste' for a single, clear attempt ('You tried to call me at 5 PM'). Use 'intentabas' for an attempt that was ongoing or repeated over time ('You were trying all morning').
quisiste
kee-SEE-steh/kiˈsiste/

Examples
Yo te llamé, pero no quisiste contestar.
I called you, but you didn't want to answer.
¿Por qué no viniste? Yo te llamé, pero no quisiste contestar.
Why didn't you come? I called you, but you didn't want (or refused) to answer.
Tú quisiste ir al cine, pero yo preferí quedarme en casa.
You wanted to go to the cinema, but I preferred to stay home.
Ella dijo que quisiste ayudar, pero llegaste tarde.
She said that you tried to help, but you arrived late.
The 'U' Change
The verb 'querer' is highly irregular in the simple past (preterite). It changes its stem from 'que-' to 'quis-'. This is a common pattern for many important irregular verbs.
Preterite vs. Imperfect
Use 'quisiste' (preterite) when the desire started, ended, or was refused at a specific point in the past. Use 'querías' (imperfect) if the desire was ongoing or a background feeling.
Using the wrong stem
Mistake: “Tú *queriste*.”
Correction: Tú quisiste. Remember the 'u' sound in the simple past form of this verb.
Intentaste vs. Quisiste
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

