Comment dire "a fermé" en espagnol
Le mot espagnol pour “a fermé” est “cerró” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella cerró la ventana porque hacía frío.
Elle a fermé la fenêtre parce qu'il faisait froid.
El perro cerró los ojos y se durmió.
Le chien a fermé les yeux et s'est endormi.
Usted cerró el libro antes de terminarlo.
Vous avez fermé le livre avant de le finir.
Utilisation du passé simple (Pretérito Indefinido)
La forme « cerró » vous indique que l'action de fermer s'est produite soudainement et était complètement terminée dans le passé. C'est un événement unique et achevé, contrairement à l'imparfait en français qui décrirait une action en cours.
Changement de radical du verbe
Le verbe de base 'cerrar' présente un changement de radical uniquement aux temps du présent (ex: 'cierro'). Au passé simple ('cerró'), il suit la conjugaison régulière des verbes en '-ar', comme en français avec des verbes comme 'parler' (il/elle a parlé).
Utiliser l'Imparfait au lieu du Passé Simple
Erreur : “Él cerraba la puerta.”
Correction : Él cerró la puerta. (Utilisez 'cerraba' seulement si la fermeture était une habitude ou une action en cours dans le passé, pas un événement unique, similaire à l'imparfait français.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.