Comment dire "a manqué" en espagnol
Le mot espagnol pour “a manqué” est “perdió” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.
French → espagnolB1
verbB1
(transport, opportunité)

Exemples
Llegó tarde y perdió el último autobús.
Il est arrivé en retard et a manqué le dernier bus.
Ella perdió la oportunidad de trabajar en el extranjero.
Elle a manqué l'opportunité de travailler à l'étranger.
Usted perdió la fecha límite para entregar el informe.
Tu as manqué la date limite pour rendre le rapport.
Utiliser 'Perder' vs. 'Extrañar'
En espagnol, on utilise 'perder' (perdió) pour manquer un objet physique ou un événement (comme un bus). On utilise 'extrañar' pour regretter l'absence d'une personne ou d'un lieu (comme un membre de la famille).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.