Comment dire "abandonnera" en espagnol
Le mot espagnol pour “abandonnera” est “dejará” — B1 niveau.
French → espagnolB1
VerbB1

Exemples
El doctor le dijo que dejará de beber café.
Le docteur lui a dit qu'il arrêtera de boire du café.
La empresa dejará de producir ese modelo el próximo año.
L'entreprise cessera de produire ce modèle l'année prochaine.
Arrêter une action (Dejar de + Infinitif)
Quand 'dejará' signifie 'arrêtera' ou 'cessera', il doit être suivi par la préposition de puis le verbe d'action à l'infinitif : dejará de [comer] (cessera de [manger]). C'est l'équivalent de notre structure française 'cesser de faire quelque chose'.
Oublier le 'de'
Erreur : “Dire *dejará fumar* (Il laissera fumer).”
Correction : Incluez toujours *de* : *dejará de fumar* (Il arrêtera de fumer).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.