Inklingo

Comment dire "amnistie" en espagnol

Le mot espagnol pouramnistieest amnistíaB2 niveau.

French → espagnolB2
nounB2formal
Une grâce légale accordée à un groupe de personnes.
Un groupe d'oiseaux colorés s'envolant d'une cage dorée ouverte vers un ciel lumineux et ensoleillé.

Exemples

El gobierno decidió conceder una amnistía a los presos políticos.

Le gouvernement a décidé d'accorder une amnistie aux prisonniers politiques.

Muchos ciudadanos se oponen a la nueva ley de amnistía.

De nombreux citoyens s'opposent à la nouvelle loi d'amnistie.

La amnistía fiscal permitió a la gente declarar dinero no registrado.

L'amnistie fiscale a permis aux gens de déclarer de l'argent non déclaré.

La règle de l'accentuation

L'accent sur le 'í' permet de prononcer le 'i' et le 'a' comme deux syllabes séparées (ahm-nees-TEE-ah) plutôt que de les lier comme une diphtongue. En français, nous avons des mots similaires comme 'aïeul' où l'accentuation (ou la présence du 'i' après le 'a') indique une séparation.

Identification du genre

Les mots se terminant par '-ía' sont presque toujours féminins en espagnol. Il faut donc toujours utiliser les déterminants féminins comme 'la amnistía' ou 'una amnistía'. En français, la plupart des mots se terminant par '-ie' sont également féminins (ex: la maladie, la vie).

Confusion avec 'Perdón'

Erreur :Utiliser 'amnistía' pour des excuses personnelles.

Correction : Utilisez 'perdón' pour les erreurs personnelles et 'amnistía' uniquement pour les grâces formelles, légales ou au niveau gouvernemental. En français, on utilise 'pardon' pour les deux, mais le contexte distingue la gravité.

Oubli de l'accent

Erreur :Écrire 'amnistia' sans l'accent.

Correction : Incluez toujours l'accent sur le 'í'. Sans lui, la prononciation change complètement et le mot peut être mal interprété. C'est une règle d'accentuation spécifique à l'espagnol.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.