Comment dire "amuse-toi bien" en espagnol
Le mot espagnol pour “amuse-toi bien” est “diviértete” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.
Nous allons au parc d'attractions ! Amuse-toi bien.
Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!
Je pars à la fête maintenant, amuse-toi bien !
Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.
Je te laisse avec tes amis, amuse-toi bien pendant que je reviens.
Un ordre pour 'Tu'
Ce mot est une forme impérative adressée au 'tu' informel. Il indique à la personne ce qu'elle doit faire.
Le 'te' attaché
Comme le verbe de base divertirse est réfléchi (ce qui signifie que l'action se reflète sur le sujet), le pronom 'te' (toi-même) est toujours collé à la fin de l'impératif affirmatif.
Pourquoi l'accent ?
L'accent aigu sur le 'e' (ié) est crucial. Il maintient l'accent tonique sur la bonne syllabe (le son 'ie') après que la syllabe supplémentaire ('te') a été ajoutée à la fin.
Oublier le 'te'
Erreur : “Divierte.”
Correction : Diviértete.
Mal placer l'accent tonique
Erreur : “Diviertete (sans accent).”
Correction : Diviértete (avec accent).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.