Inklingo

Comment dire "amuse-toi bien" en espagnol

Le mot espagnol pouramuse-toi bienest diviérteteA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
Verb (Command Form)A1informal
Instruction informelle
Une illustration colorée d'un enfant heureux se balançant haut sur une balançoire rouge vif dans un parc, illustrant le concept de s'amuser.

Exemples

¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.

Nous allons au parc d'attractions ! Amuse-toi bien.

Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!

Je pars à la fête maintenant, amuse-toi bien !

Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.

Je te laisse avec tes amis, amuse-toi bien pendant que je reviens.

Un ordre pour 'Tu'

Ce mot est une forme impérative adressée au 'tu' informel. Il indique à la personne ce qu'elle doit faire.

Le 'te' attaché

Comme le verbe de base divertirse est réfléchi (ce qui signifie que l'action se reflète sur le sujet), le pronom 'te' (toi-même) est toujours collé à la fin de l'impératif affirmatif.

Pourquoi l'accent ?

L'accent aigu sur le 'e' (ié) est crucial. Il maintient l'accent tonique sur la bonne syllabe (le son 'ie') après que la syllabe supplémentaire ('te') a été ajoutée à la fin.

Oublier le 'te'

Erreur :Divierte.

Correction : Diviértete.

Mal placer l'accent tonique

Erreur :Diviertete (sans accent).

Correction : Diviértete (avec accent).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.