Comment dire "arrêtons" en espagnol
Le mot espagnol pour “arrêtons” est “dejemos” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Dejemos la televisión encendida para el perro.
Laissons la télé allumée pour le chien.
Ya es muy tarde, dejemos de trabajar por hoy.
Il est déjà très tard, arrêtons de travailler pour aujourd'hui.
Dejemos ese tema para otro momento.
Laissons ce sujet pour une autre fois.
La commande « Allons-y » (Let's)
En espagnol, la forme de commande pour 'nosotros' (nous), qui se traduit par « Partons » ou « Arrêtons », utilise la même forme que le Subjonctif Présent : 'dejemos'.
Partir vs. Permettre
Le verbe 'dejar' est polyvalent. Il peut signifier 'laisser derrière soi' (comme un objet) ou 'permettre/laisser faire' (comme donner une permission). C'est le contexte qui détermine le sens.
Confondre les verbes de départ
Erreur : “Utiliser 'salgamos' (sortons) quand on veut dire 'dejemos' (laissons quelque chose derrière).”
Correction : 'Salgamos de aquí' signifie 'Sortons d'ici.' 'Dejemos las maletas' signifie 'Laissons les valises.'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.