Inklingo

Comment dire "arroser copieusement" en espagnol

Le mot espagnol pourarroser copieusementest ducharA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1

duchar

verbA1
Un éléphant adulte amical utilisant sa trompe pour projeter un doux jet d'eau sur un petit éléphant, lui donnant un bain.

Exemples

Tengo que duchar al perro porque está muy sucio.

Je dois doucher le chien parce qu'il est très sale.

La enfermera ducha a los pacientes cada mañana.

L'infirmière douche les patients chaque matin.

No duches las plantas con agua tan fría.

N'arrosez pas les plantes avec de l'eau si froide.

Faire soi-même vs. Faire faire à quelqu'un d'autre

Utilisez 'duchar' lorsque vous donnez une douche à quelqu'un ou à quelque chose. Si vous vous douchez vous-même, vous devez utiliser la forme pronominale 'ducharse' (par exemple, 'Me ducho' signifie 'Je me douche').

Le 'a' personnel

Lorsque vous douchez une personne ou un animal de compagnie, n'oubliez pas de placer 'a' devant eux : 'Ducho a mi hijo' (Je douche mon fils).

Oubli du pronom réfléchi

Erreur :Yo ducho cada mañana.

Correction : Yo me ducho cada mañana. (Utilisez 'me' si c'est vous qui prenez la douche !)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.