Comment dire "arroser copieusement" en espagnol
Le mot espagnol pour “arroser copieusement” est “duchar” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tengo que duchar al perro porque está muy sucio.
Je dois doucher le chien parce qu'il est très sale.
La enfermera ducha a los pacientes cada mañana.
L'infirmière douche les patients chaque matin.
No duches las plantas con agua tan fría.
N'arrosez pas les plantes avec de l'eau si froide.
Faire soi-même vs. Faire faire à quelqu'un d'autre
Utilisez 'duchar' lorsque vous donnez une douche à quelqu'un ou à quelque chose. Si vous vous douchez vous-même, vous devez utiliser la forme pronominale 'ducharse' (par exemple, 'Me ducho' signifie 'Je me douche').
Le 'a' personnel
Lorsque vous douchez une personne ou un animal de compagnie, n'oubliez pas de placer 'a' devant eux : 'Ducho a mi hijo' (Je douche mon fils).
Oubli du pronom réfléchi
Erreur : “Yo ducho cada mañana.”
Correction : Yo me ducho cada mañana. (Utilisez 'me' si c'est vous qui prenez la douche !)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.