Comment dire "atténuation" en espagnol
Le mot espagnol pour “atténuation” est “alivio” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.
J'ai ressenti un grand soulagement quand j'ai appris qu'il allait bien.
El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.
Le médicament lui a apporté une atténuation immédiate de son mal de tête.
Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.
Ce fut un soulagement de terminer le projet avant la date limite.
Nom masculin
Puisque 'alivio' se termine par -o, c'est un nom masculin. Utilisez toujours l'article masculin 'el' devant : 'el alivio'. C'est similaire au français où 'le soulagement' est masculin.
Utilisation du mauvais verbe
Erreur : “Decir alivio (Dire soulagement)”
Correction : Utilisez 'sentir alivio' (ressentir du soulagement) ou 'dar alivio' (apporter du soulagement) pour un usage naturel. En français, on dirait 'éprouver du soulagement', pas 'dire du soulagement'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.