Comment dire "autant de" en espagnol
Le mot espagnol pour “autant de” est “tanta” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Nunca había visto tanta nieve en la ciudad.
Je n'avais jamais vu tant de neige dans la ville.
No tengo tanta paciencia como mi hermana.
Je n'ai pas autant de patience que ma sœur.
¿Por qué comes tanta pizza?
Pourquoi manges-tu tant de pizza ?
Doit s'accorder avec le nom
'Tanta' est la forme féminine singulière et DOIT toujours être suivi d'un nom féminin singulier (comme 'paciencia' ou 'agua'). En français, on utilisera souvent 'tant de' ou 'autant de' devant un nom féminin singulier.
Usage adverbial (Comparaison)
Utilisez la structure 'tanta... como...' pour faire des comparaisons signifiant 'autant que...' (ex: 'tanta fuerza como'). C'est similaire à la structure française 'autant de... que...'.
Utiliser 'tanto' au lieu de 'tanta'
Erreur : “Hay tanto lluvia hoy.”
Correction : Hay tanta lluvia hoy. (Parce que 'lluvia' est féminin, comme 'pluie' en français, on doit utiliser 'tanta'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.