Inklingo

Comment dire "auteurs" en espagnol

French → espagnol

culpables

kool-PAH-blehskulˈpaβles

nomB2neutre
Utilisez « culpables » lorsque vous parlez des personnes responsables d'une faute, d'un crime ou d'un acte répréhensible, c'est-à-dire les responsables d'une mauvaise action.
Deux enfants, un garçon et une fille, debout près d'un vase fraîchement cassé, indiquant qu'ils sont ceux qui sont responsables des dégâts.

Exemples

La investigación identificó a los culpables y los llevó a juicio.

L'enquête a identifié les coupables et les a traduits en justice.

Los culpables deben pagar por sus errores.

Les coupables doivent payer pour leurs erreurs.

L'adjectif agissant comme nom

En espagnol, les adjectifs qui décrivent des personnes peuvent souvent être utilisés comme noms en plaçant un article (comme 'los' ou 'las') devant eux, transformant 'coupable' en 'les coupables'.

escritores

es-kree-toh-rehseskɾiˈtoɾes

nomA2neutre
Utilisez « escritores » pour désigner les personnes qui créent des œuvres écrites, comme des livres, des articles ou des poèmes ; il s'agit des auteurs au sens créatif.
Un groupe diversifié de personnes assises à une longue table en bois, chacune concentrée à écrire dans ses propres cahiers avec des stylos.

Exemples

Los escritores están firmando libros en la feria.

Les écrivains sont en train de signer des livres à la foire.

Mis escritores favoritos son de Latinoamérica.

Mes écrivains préférés sont d'Amérique latine.

Muchos escritores prefieren trabajar de noche.

Beaucoup d'écrivains préfèrent travailler la nuit.

Former le pluriel des noms

Puisque la forme singulière 'escritor' se termine par une consonne (r), on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'escritores'. C'est similaire au français où l'on ajoute souvent un '-s' (ex: écrivain -> écrivains).

La règle du 'Groupe Mixte'

En espagnol, la forme masculine plurielle 'escritores' est utilisée pour désigner un groupe d'hommes OU un groupe mixte (hommes et femmes). En français, le masculin pluriel sert également pour les groupes mixtes (ex: des écrivains).

Le 'E' au début

Erreur :scritores

Correction : escritores

Ne pas confondre responsabilité et création

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « culpables » quand on parle d'auteurs d'une œuvre littéraire. Rappelez-vous : « culpables » renvoie à la responsabilité d'un acte, tandis que « escritores » désigne les créateurs.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.