Comment dire "cherchait habituellement" en espagnol
Le mot espagnol pour “cherchait habituellement” est “buscaba” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Yo buscaba mis gafas cuando sonó el teléfono.
Je cherchais mes lunettes quand le téléphone a sonné.
Ella siempre buscaba la manera de ayudar a los demás.
Elle cherchait toujours un moyen d'aider les autres.
¿Qué buscaba usted en ese cajón?
Que cherchiez-vous (formel) dans ce tiroir ?
Qui fait l'action ?
« Buscaba » peut signifier « je cherchais », « il cherchait », « elle cherchait » ou « vous cherchiez » (formel). Le contexte ou l'utilisation de « yo » ou « él/ella/usted » est nécessaire pour savoir qui fait l'action.
Le rôle de l'Imparfait
L'imparfait (comme « buscaba ») décrit des actions qui étaient en cours dans le passé (« était en train de chercher ») ou des actions qui se produisaient de manière répétée ou habituelle (« cherchait habituellement »).
Imparfait contre Passé Simple (Pretérito Perfecto Simple)
Erreur : “Utiliser « busqué » (j'ai cherché, une seule fois) quand vous voulez dire « buscaba » (je cherchais, en cours).”
Correction : Utilisez « buscaba » pour planter le décor ou décrire une longue période de recherche. N'utilisez « busqué » que pour un moment unique et achevé.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.