buscaba
“buscaba” signifie “était en train de chercher” en espagnol (Action passée continue (je/il/elle/vous formel)).
était en train de chercher, cherchait habituellement
Aussi : était à la recherche de, essayait de trouver
📝 En Action
Yo buscaba mis gafas cuando sonó el teléfono.
A2Je cherchais mes lunettes quand le téléphone a sonné.
Ella siempre buscaba la manera de ayudar a los demás.
B1Elle cherchait toujours un moyen d'aider les autres.
¿Qué buscaba usted en ese cajón?
A2Que cherchiez-vous (formel) dans ce tiroir ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "buscaba" en espagnol :
cherchait habituellement→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : buscaba
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement « buscaba » pour décrire une action passée répétée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe racine « buscar » vient du vieux français « busquer » (chercher), qui lui-même pourrait avoir des racines germaniques. Il est utilisé en espagnol depuis des siècles avec sa signification moderne.
Première attestation : 13th century (in its root form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si « buscaba » signifie « je cherchais », comment dit-on « Il cherchait » ?
C'est la même forme ! « Buscaba » est utilisé pour « yo » (je), « él » (il), « ella » (elle) et « usted » (vous formel). Vous avez besoin du contexte ou du pronom sujet (comme « Él buscaba... ») pour savoir qui a fait l'action.
Quelle est la différence entre « buscaba » et « busqué » ?
« Buscaba » (Imparfait) décrit une action qui était en cours ou répétée dans le passé (« était en train de chercher »). « Busqué » (Passé Simple) décrit une action unique et achevée dans le passé (« j'ai cherché, et puis j'ai arrêté »).