Comment dire "coutumièrement" en espagnol
Le mot espagnol pour “coutumièrement” est “usualmente” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Usualmente, llego a la oficina a las nueve en punto.
Habituellement, j'arrive au bureau exactement à neuf heures.
El restaurante usualmente está lleno los fines de semana.
Le restaurant est habituellement plein le week-end.
¿Qué haces usualmente cuando tienes tiempo libre?
Qu'est-ce que tu fais normalement quand tu as du temps libre ?
Formation des adverbes en -mente
Ce mot est construit à partir de l'adjectif 'usual' (signifiant 'habituel') plus la terminaison '-mente'. C'est la manière standard en espagnol de transformer les adjectifs en adverbes, similaire à l'ajout de '-ment' en français (ex: 'normal' -> 'normalement').
Flexibilité du placement
Erreur : “Placer 'usualmente' uniquement au début de la phrase, comme on pourrait le faire en français avec 'habituellement'.”
Correction : 'Usualmente' peut être placé avant le verbe, après le verbe, ou au début de la phrase. Par exemple : 'Ella usualmente lee' ou 'Ella lee usualmente'. Toutes les positions sont correctes et naturelles.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.