Comment dire "délirer" en espagnol
Le mot espagnol pour “délirer” est “delirar” — B2 niveau.

Exemples
El paciente empezó a delirar por la fiebre alta.
Le patient a commencé à délirer à cause de la forte fièvre.
No le hagas caso, está delirando por el cansancio.
Ne fais pas attention à lui ; il délire à cause de l'épuisement.
Deliraba con dragones mientras dormía en la clínica.
Il avait des hallucinations de dragons en dormant à la clinique.
Utilisation de « por » avec « Delirar »
Lorsque vous voulez indiquer la raison pour laquelle une personne délire (comme la fièvre ou l'amour), utilisez le mot « por » suivi de la cause. En français, on utiliserait plutôt « de » ou une autre préposition selon le contexte, par exemple « délirer de fièvre » ou « délirer d'amour ».
Un verbe régulier
Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar. Sa conjugaison est donc très simple une fois que vous connaissez les terminaisons de base, similaires à celles de verbes français comme « parler » ou « chanter ».
Confusion avec « Delete »
Erreur : “Utiliser « delirar » pour signifier « supprimer » ou « effacer ».”
Correction : Utilisez « borrar » ou « eliminar » pour supprimer. « Delirar » concerne uniquement les états mentaux.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.