Comment dire "effarouché" en espagnol
Le mot espagnol pour “effarouché” est “asustado” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El niño estaba asustado por la tormenta.
Le garçon a eu peur à cause de l'orage.
¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.
As-tu peur (féminin) ? Ne t'inquiète pas, je te protège.
Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.
Les chiens sont restés effrayés après les feux d'artifice.
Accord en genre et en nombre
En tant qu'adjectif, 'asustado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : asustado (masculin singulier), asustada (féminin singulier), asustados (masculin pluriel), asustadas (féminin pluriel).
Utilisation d'ESTAR
Vous utilisez presque toujours 'estar' (être) avec 'asustado' car il décrit un sentiment temporaire ou un état émotionnel actuel, et non une caractéristique permanente.
Oublier l'accord
Erreur : “La niña estaba asustado.”
Correction : La niña estaba asustada. (L'adjectif doit s'accorder avec le nom féminin 'niña'.)
Utiliser SER au lieu d'ESTAR
Erreur : “Yo soy asustado.”
Correction : Yo estoy asustado. (Utilisez 'estar' pour les sentiments temporaires, sauf si vous voulez dire que quelqu'un est une personne effrayante de manière permanente, ce qui est très rare.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.