Comment dire "embarrasser" en espagnol
Le mot espagnol pour “embarrasser” est “avergonzar” — B1 niveau.

Exemples
Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.
S'il te plaît, ne m'embarrasse pas devant mes amis.
Sus mentiras avergonzaron a toda su familia.
Ses mensonges ont fait honte à toute sa famille.
Me avergüenza admitir que no he terminado el libro.
Cela m'embarrasse d'admettre que je n'ai pas fini le livre.
Les points sur le 'u' (diérèse)
Lorsque le 'o' se transforme en 'ue' dans ce verbe, vous devez ajouter deux points (ü) sur le 'u' dans des formes comme 'avergüenzo'. Cela indique qu'il faut prononcer le son 'u' au lieu de le laisser muet.
Le passage de 'Z' à 'C'
Comme beaucoup de verbes espagnols se terminant en -zar, le 'z' se transforme en 'c' chaque fois qu'un 'e' le suit, comme dans 'avergoncé' (j'ai embarrassé) ou 'avergoncemos' (embarrassons).
Oublier les points sur le 'u'
Erreur : “averguenzo”
Correction : avergüenzo (sans les points, le 'u' est muet et cela sonne comme 'aver-ghen-zo' au lieu de 'aver-gwen-zo').
Confondre avec le fait de se sentir honteux
Erreur : “Avergüenzo de mi error.”
Correction : Me avergüenzo de mi error. (Si VOUS ressentez la honte, vous devez utiliser la forme pronominale 'me').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.