Comment dire "en substance" en espagnol
Le mot espagnol pour “en substance” est “básicamente” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
Essentiellement, nous avons besoin de plus de temps pour terminer le projet.
Ella explicó las reglas, pero básicamente, no podemos hacer ruido después de las diez.
Elle a expliqué les règles, mais en substance, nous ne pouvons pas faire de bruit après dix heures.
¿Entiendes el plan? Sí, básicamente.
Tu comprends le plan ? Oui, en gros (j'ai saisi l'essentiel).
L'astuce du '-mente'
La plupart des adverbes en espagnol qui décrivent comment quelque chose est fait se forment en ajoutant '-mente' à la forme féminine d'un adjectif. Comme 'básico' (basique) devient 'básica' à sa forme féminine, on obtient 'básicamente'.
Surutilisation dans l'écrit formel
Erreur : “Utiliser 'básicamente' trop souvent dans des essais ou des rapports formels.”
Correction : Bien que ce soit excellent pour la conversation, essayez d'utiliser des synonymes plus formels comme 'fundamentalmente' ou 'en esencia' dans l'écriture académique pour paraître plus soutenu.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.