Comment dire "épouser" en espagnol
Le mot espagnol pour “épouser” est “casarse” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.
Ma sœur se marie le mois prochain à la plage.
¿Con quién te casaste? ¡Nunca me lo dijiste!
Avec qui t'es-tu marié(e) ? Tu ne me l'as jamais dit !
Ellos decidieron casarse después de diez años de noviazgo.
Ils ont décidé de se marier après dix ans de fréquentation.
L'importance du 'Se'
Le '-se' à la fin indique que l'action concerne le sujet qui l'accomplit sur lui-même (ou l'un sur l'autre). 'Casar' sans 'se' signifie 'marier quelqu'un d'autre' ou 'célébrer un mariage' pour quelqu'un d'autre.
Préposition 'Con'
Pour indiquer qui vous épousez, utilisez toujours la préposition 'con' (avec) : 'Me casé con Juan' (J'ai épousé Juan). N'utilisez jamais 'a' ou simplement le nom de la personne.
Oublier le pronom réfléchi
Erreur : “Yo caso mañana.”
Correction : Yo me caso mañana. ('Yo caso' signifie 'Je marie [quelqu'un d'autre].')
Utiliser la mauvaise préposition
Erreur : “Ella se casó a un doctor.”
Correction : Ella se casó con un doctor. (La manière correcte de lier le verbe à la personne est toujours 'con'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.