Comment dire "fermez-la !" en espagnol
Le mot espagnol pour “fermez-la !” est “cállense” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¡Cállense, por favor! No puedo escuchar la película.
Taisez-vous, s'il vous plaît ! Je n'arrive pas à entendre le film.
El profesor gritó, '¡Cállense todos y presten atención!'
Le professeur a crié : 'Que tout le monde se taise et fasse attention !'
Si no se cállense ahora mismo, los sacaré del aula.
Si vous ne vous taisez pas tout de suite, je vous ferai sortir de la classe.
C'est un Ordre !
Ce mot est un ordre direct (le mode impératif). Il indique à un groupe de personnes (ustedes) d'exécuter l'action de 'callarse' (se taire).
Le 'se' Attribué
Comme le verbe de base est réfléchi ('callarse'), la forme impérative doit inclure le pronom 'se', qui est attaché à la fin du verbe ('callen' + 'se'). C'est similaire à la structure française où l'on dirait 'Taisez-vous' (se taire).
L'Accentuation
Lorsqu'un pronom est attaché à un impératif affirmatif, l'accent tonique original du verbe doit être conservé. L'accent sur le 'á' force l'accentuation sur cette syllabe : CÁ-llen-se.
Oublier l'Accent
Erreur : “callense”
Correction : cállense (Sans l'accent, l'accent tonique se déplace vers la deuxième syllabe, ce qui sonne peu naturel, comme si on disait 'ca-LLEN-se' au lieu de 'CÁ-llen-se').
Utiliser le mauvais pronom
Erreur : “cállenlos”
Correction : cállense (Le verbe réfléchi exige 'se' car les personnes se taisent *elles-mêmes*, elles ne font pas taire *quelqu'un d'autre*.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.