Inklingo

Comment dire "fiches!" en espagnol

Le mot espagnol pourfiches!est oxB2 niveau.

French → espagnolB2

ox

interjectionB2
spécifiquement utilisé pour les oiseaux
Une personne agitant doucement les mains pour encourager un groupe de petits oiseaux à s'envoler d'un chemin de jardin.

Exemples

¡Ox! ¡Fuera de la cocina, gallinas!

Fiches ! Dehors la cuisine, les poules !

El niño gritaba «¡ox, ox!» para espantar a los pájaros del jardín.

Le garçon criait « fiches, fiches ! » pour faire fuir les oiseaux du jardin.

Se marchó de la reunión sin decir ox ni mox.

Il a quitté la réunion sans dire un mot.

Un mot qui se suffit à lui-même

Ce mot est un ordre complet en soi. Vous n'avez pas besoin de sujet ni de verbe pour l'utiliser efficacement. C'est comme en français où l'on peut dire 'Dehors !' sans autre forme de procès.

Langage basé sur le son

Il s'agit d'une onomatopée, ce qui signifie que le mot lui-même est conçu pour imiter le bruit que les humains font pour effrayer les oiseaux. En français, on utilise des sons similaires comme 'fiches !' ou 'chut !' pour faire taire ou partir.

La règle du 'poussin'

Bien que 'ox' seul soit rare, vous le verrez dans l'expression figée 'ni ox ni mox', qui fonctionne de manière similaire à l'expression française 'sans piper mot' ou 'sans dire un mot'.

Pas pour les chiens

Erreur :Utiliser 'ox' pour effrayer un chien.

Correction : Utilisez 'fiches !' ou 'dehors !' pour les chiens ; 'ox' est strictement réservé aux oiseaux comme les poules ou les pigeons. En français, on dirait plutôt 'va-t'en !' ou 'dehors !' pour un chien.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.