Comment dire "goutte froide" en espagnol
Le mot espagnol pour “goutte froide” est “DANA” — B2 niveau.

Exemples
La DANA ha provocado inundaciones en toda la región.
La DANA a provoqué des inondations dans toute la région.
Los expertos dicen que esta DANA es la más fuerte del siglo.
Les experts disent que cette DANA est la plus forte du siècle.
Es mejor no salir de casa mientras dure la DANA.
Il vaut mieux ne pas quitter la maison tant que dure la DANA.
C'est un acronyme
Même si DANA est un acronyme (Depresión Aislada en Niveles Altos), les hispanophones le traitent comme un nom commun. On le prononce en un seul mot 'DA-na' plutôt qu'en épelant les lettres individuelles.
Genre constant
DANA est toujours féminin (la DANA) car le mot principal dans le nom complet est 'depresión', qui est un mot féminin en espagnol.
Erreur de genre
Erreur : “El DANA”
Correction : La DANA (Parce que 'depresión' est féminin, l'acronyme prend l'article féminin 'la').
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.