Comment dire "habitué à" en espagnol
Le mot espagnol pour “habitué à” est “acostumbrado” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.
Ne t'inquiète pas pour le froid ; je suis déjà habitué à ces températures.
Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.
Elle a l'habitude de lire un livre avant de dormir.
Los niños no están acostumbrados a comer verduras.
Les enfants n'ont pas l'habitude de manger des légumes.
Le 'a' Essentiel
Vous devez toujours utiliser la préposition 'a' (à) après 'acostumbrado' pour la relier à la chose ou à l'action à laquelle vous êtes habitué : 'acostumbrado a los ruidos' ou 'acostumbrado a trabajar'. En français, cela correspond à notre préposition 'à'.
Le Verbe 'Estar'
Puisque le fait d'être 'habitué' à quelque chose est généralement un état ou une sensation temporaire, vous utilisez presque toujours le verbe 'estar' (être, dans le sens d'état), et non 'ser' (être, dans le sens de qualité permanente). C'est similaire à l'usage de 'être' en français pour les états.
Oubli de la Préposition
Erreur : “Estoy acostumbrado el frío.”
Correction : Estoy acostumbrado AL frío. (Rappelez-vous du 'a', qui se contracte avec 'el' pour former 'al'. En français, on dirait 'Je suis habitué AU froid'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.