Comment dire "infidélité" en espagnol
Le mot espagnol pour “infidélité” est “cuernos” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Descubrió que su pareja le estaba poniendo los cuernos con un compañero de trabajo.
Elle a découvert que son partenaire la trompait avec un collègue de travail.
Nadie quiere llevar los cuernos en una relación.
Personne ne veut être trompé (littéralement : porter les cornes) dans une relation.
Expression Fixe
Ce sens apparaît presque toujours dans l'expression figée 'poner los cuernos' (tromper). Vous ne pouvez pas séparer les mots ou les utiliser individuellement pour signifier l'infidélité.
Utilisation du Singulier
Erreur : “Mi esposo me puso un cuerno.”
Correction : Mi esposo me puso los cuernos. (L'expression idiomatique requiert toujours le pluriel 'los cuernos'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.