Comment dire "j'aurais dû" en espagnol
Le mot espagnol pour “j'aurais dû” est “debí” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Debí ir al médico ayer, pero no lo hice.
J'ai dû aller chez le médecin hier, mais je ne l'ai pas fait.
¡Debí escuchar tu consejo!
J'aurais dû écouter tes conseils !
Cuando me llamaste, debí contestar inmediatamente.
Quand tu m'as appelé, j'ai dû répondre immédiatement.
L'obligation au passé (Passé Simple)
Utiliser 'debí' souligne une obligation ou une nécessité unique et achevée dans le passé. Cela signifie 'J'ai dû' ou 'J'étais tenu de'.
Exprimer le regret
Lorsque 'debí' est suivi de l'auxiliaire 'haber' et d'un participe passé (ex: 'debí haber estudiado'), cela se traduit par 'J'aurais dû...' et exprime un regret fort. C'est l'équivalent de notre conditionnel passé exprimant le reproche.
Debí vs. Debía
Erreur : “Utiliser 'debí' pour parler d'une obligation passée continue ou habituelle (ex: 'Tous les jours, j'aurais dû étudier').”
Correction : Utilisez l'imparfait 'debía' pour les obligations passées continues ou habituelles ('Todos los días, yo debía estudiar'). Utilisez 'debí' pour un événement ponctuel au passé.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.