Comment dire "je pensais" en espagnol
Le mot espagnol pour “je pensais” est “pensaba” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mientras caminaba, pensaba en mis vacaciones.
Pendant que je marchais, je pensais à mes vacances.
Ella pensaba que la película empezaba a las ocho.
Elle pensait que le film commençait à huit heures.
De niño, yo pensaba que podía hablar con los animales.
Quand j'étais enfant, j'avais l'habitude de penser que je pouvais parler aux animaux.
Peindre un tableau du passé
La terminaison '-aba' de ce verbe est un indice que vous êtes à l'imparfait. Utilisez-le pour décrire ce qui était en train de se passer, ce que quelqu'un avait l'habitude de faire, ou pour planter le décor d'une histoire. C'est pour les détails de fond, pas pour les actions uniques et terminées.
Pensée continue vs. Idée soudaine : 'pensaba' vs. 'pensé'
Erreur : “Cuando sonó el teléfono, pensé en mi mamá.”
Correction : Ceci est en fait correct si la pensée était un événement unique et rapide ! Mais si vous voulez dire que vous étiez déjà en train de penser à elle, vous diriez : 'Cuando sonó el teléfono, pensaba en mi mamá.' Utilisez 'pensaba' pour un processus continu, et 'pensé' pour une pensée soudaine et achevée.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.