Comment dire "je supposais" en espagnol
Le mot espagnol pour “je supposais” est “suponía” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Yo suponía que el tren salía a las tres.
Je supposais que le train partait à trois heures.
Ella suponía que vivir en la capital era más emocionante.
Elle avait l'habitude de supposer que vivre dans la capitale était plus excitant.
Usted suponía que todo iba a ser fácil, ¿verdad?
Vous (formel) étiez en train de supposer que tout allait être facile, n'est-ce pas ?
Yo vs. Il/Elle/Vous (formel)
À l'imparfait, 'suponía' est la forme verbale utilisée à la fois pour 'je' (yo) et pour 'il/elle/vous formel' (él/ella/usted). Le contexte ou le pronom sujet indique généralement qui fait l'action.
Le rôle de l'Imparfait
Ce temps ('suponía') décrit un état d'esprit ou une croyance qui était continue ou habituelle dans le passé, comme 'j'avais l'habitude de supposer' ou 'j'étais en train de supposer', sans se concentrer sur la fin de la supposition.
Confondre l'Imparfait et le Passé Simple (Pretérito Indefinido)
Erreur : “Utiliser 'supuse' (j'ai supposé — une action unique et achevée) quand vous voulez dire 'suponía' (je supposais — une croyance continue).”
Correction : 'Supuse que estaba en casa' signifie 'J'ai soudainement supposé qu'il était à la maison.' 'Suponía que estaba en casa' signifie 'Je supposais depuis un moment qu'il était à la maison.'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.