Comment dire "laissé entendre" en espagnol
Le mot espagnol pour “laissé entendre” est “sugirió” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella sugirió ir a la playa este fin de semana.
Elle a suggéré d'aller à la plage ce week-end.
El camarero nos sugirió el especial del día.
Le serveur nous a suggéré le plat du jour.
Su tono de voz sugirió que estaba cansado.
Le ton de sa voix suggérait qu'il était fatigué.
Le changement de 'E' en 'I'
Au passé simple (Pretérito Indefinido), lorsque l'on parle de 'il', 'elle' ou 'vous (formel)', le 'e' au milieu de ce verbe se transforme en 'i'. C'est pourquoi on dit 'sugirió' au lieu de 'sugerió'.
L'utilisation de 'Que'
Si vous voulez dire que quelqu'un a suggéré que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, utilisez 'que' suivi d'une forme verbale spéciale : 'Sugirió que yo fuera' (Il a suggéré que j'aille).
Oublier l'accent
Erreur : “sugirio”
Correction : sugirió
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.