Comment dire "le parcourir" en espagnol
Le mot espagnol pour “le parcourir” est “leerlo” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Puedes terminar de leerlo esta noche?
Peux-tu finir de le lire ce soir ?
Es un informe muy largo, pero tenemos que leerlo con atención.
C'est un rapport très long, mais nous devons le lire attentivement.
Antes de firmar, es crucial leerlo todo.
Avant de signer, il est crucial de tout lire.
Combinaison Verbe + Objet
Ce mot combine le verbe de base 'leer' (lire) avec le pronom 'lo' (le/l'). Puisque 'lo' est attaché à la fin de l'infinitif, cela signifie que l'objet lu est masculin et singulier (comme 'el libro'). En français, nous dirions 'le lire'.
Règle de placement du pronom
Lorsque vous utilisez un infinitif (la forme de base du verbe), vous avez le choix de placer le pronom objet ('lo') soit attaché à la fin (leerlo), soit avant le verbe conjugué qui le précède ('lo quiero leer'). En français, la forme attachée est rare (sauf à l'impératif affirmatif), on préfère généralement 'Je veux le lire' (lo quiero leer).
Utiliser le mauvais genre de pronom
Erreur : “Quiero leerla (lorsqu'on se réfère à 'el periódico' - le journal, masculin en espagnol).”
Correction : Quiero leerlo. Assurez-vous toujours que le pronom ('lo' ou 'la') correspond au genre de la chose que vous lisez. Attention, le genre en espagnol ne correspond pas toujours au français (ex: 'el periódico' vs 'le journal').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.