Inklingo

Comment dire "l'envie" en espagnol

Le mot espagnol pourl'envieest celosB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1

celos

nounB1
Une femme seule debout dans une pièce simple. Un nuage de vapeur verte, tourbillonnant et proéminent, émane visiblement de sa poitrine, symbolisant l'émotion dévorante de la jalousie.

Exemples

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

Ma sœur est jalouse de mon nouveau travail.

Los celos destruyeron su relación, fue muy triste.

La jalousie a détruit leur relation, c'était très triste.

No le des celos a tu pareja, sé honesto.

Ne rends pas ton partenaire jaloux, sois honnête.

Toujours au Pluriel

Même si 'celos' désigne un sentiment unique (la jalousie), il est toujours traité comme un nom pluriel en espagnol. Vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs au pluriel (ex: 'los celos', 'unos celos terribles'). C'est différent du français où 'la jalousie' est singulier.

Utilisation de 'Tener'

Pour dire que quelqu'un 'est jaloux', l'espagnol utilise le verbe 'tener' (avoir). Vous dites 'Tengo celos' (J'ai de la jalousie) au lieu de 'Soy celoso' (Je suis une personne jalouse), qui est une structure plus proche du français ('Je suis jaloux').

Utiliser le Singulier

Erreur :Siento celo.

Correction : Siento celos. ('Celo' au singulier signifie 'chaleur' ou 'œstrus' pour les animaux, pas la jalousie.)

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.