Comment dire "mémoriser" en espagnol
Le mot espagnol pour “mémoriser” est “memorizar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tengo que memorizar los verbos irregulares para el examen.
Je dois mémoriser les verbes irréguliers pour l'examen.
El actor memorizó todo el guion en una sola noche.
L'acteur a mémorisé tout le scénario en une seule nuit.
No es bueno solo memorizar; también hay que entender.
Il n'est pas bon de simplement mémoriser ; il faut aussi comprendre.
Le changement d'orthographe de Z en C
En espagnol, les mots qui se terminent par 'zar' changent le 'z' en 'c' lorsqu'ils sont suivis d'un 'e'. Cela se produit dans la forme 'yo' du passé simple (memoricé) et dans toutes les formes du subjonctif (memorice).
Memorizar vs. Recordar
Utilisez 'memorizar' pour l'effort actif de mettre des informations dans votre cerveau. Utilisez 'recordar' pour l'acte de ressortir ces informations (se souvenir).
Éviter la redondance
Erreur : “Voy a memorizar de memoria.”
Correction : Voy a memorizar (ou) Voy a aprenderlo de memoria. 'Memorizar' implique déjà de le faire 'de mémoire', il n'est donc pas nécessaire de dire les deux.
Erreur d'orthographe
Erreur : “Yo memorizé.”
Correction : Yo memoricé. Rappelez-vous la règle : le 'z' devient 'c' devant un 'e' !
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.