Inklingo

Comment dire "méditer" en espagnol

French → espagnol

meditar

/meh-dee-TAHR//mediˈtaɾ/

verbeA2courant
Utilisez « meditar » lorsque vous faites référence à une pratique mentale ou spirituelle, souvent dans un but de concentration ou de relaxation profonde.
Une personne assise en tailleur sur un tapis moelleux dans une pièce paisible avec une seule plante en pot.

Exemples

Me gusta meditar en silencio por la mañana.

J'aime méditer en silence le matin.

Medito todas las mañanas por diez minutos.

Je médite tous les matins pendant dix minutes.

Aprendí a meditar para reducir el estrés.

J'ai appris à méditer pour réduire le stress.

Es difícil meditar si hay mucho ruido.

Il est difficile de méditer s'il y a beaucoup de bruit.

Souvent utilisé seul

Dans ce sens spirituel, 'meditar' est généralement utilisé sans complément d'objet. On dit simplement 'Je médite'.

reflexionar

/reh-flehk-syoh-NAHR//refleksjoˈnaɾ/

verbeB1courant
Utilisez « reflexionar » quand il s'agit de réfléchir à quelque chose de manière approfondie, d'analyser une situation ou de prendre du recul avant de prendre une décision.
Une personne assise sur un banc de parc sous un grand arbre, regardant pensivement au loin, une main sur le menton.

Exemples

Tómate tu tiempo para reflexionar sobre las opciones.

Prends ton temps pour réfléchir aux options.

Necesito tiempo para reflexionar sobre mi futuro.

J'ai besoin de temps pour réfléchir à mon avenir.

Después de reflexionar un rato, decidió no comprar el coche.

Après avoir songé un moment, il a décidé de ne pas acheter la voiture.

Es importante reflexionar antes de actuar.

Il est important de réfléchir profondément avant d'agir.

Utiliser le bon mot-lien

Lorsque vous voulez dire sur quoi vous réfléchissez, utilisez toujours le mot 'sobre' ou 'acerca de'. En français, on dit 'réfléchir à', mais en espagnol, on 'réfléchit sur' ('reflexionar sobre').

Une étoile régulière

Bonne nouvelle ! Ce verbe est complètement régulier. Il suit le modèle standard de tous les verbes en '-ar' dans tous les temps, ce qui le rend facile à conjuguer une fois que vous connaissez les bases.

Reflexionar vs. Reflejar

Erreur :El espejo reflexiona mi cara.

Correction : El espejo refleja mi cara. Utilisez 'reflexionar' uniquement pour l'activité mentale (penser), et 'reflejar' pour les choses physiques comme les miroirs ou la lumière.

Confondre « meditar » et « reflexionar »

La confusion la plus courante est d'utiliser « meditar » pour des situations où il faudrait plutôt « reflexionar ». « Meditar » implique une pratique plus formelle et souvent silencieuse, tandis que « reflexionar » est une pensée plus active et analytique sur un sujet spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.