Comment dire "ministériel" en espagnol
Le mot espagnol pour “ministériel” est “ministerial” — B2 niveau.

Exemples
El gabinete ministerial se reunirá mañana para discutir el presupuesto.
Le cabinet ministériel se réunira demain pour discuter du budget.
Recibimos una orden ministerial que cambia las reglas del examen.
Nous avons reçu un ordre ministériel qui modifie les règles de l'examen.
El coche ministerial esperaba en la puerta del palacio.
La voiture ministérielle attendait devant la porte du palais.
Une seule forme pour les deux genres
Ce mot ne change pas entre le masculin et le féminin. Vous pouvez dire 'el decreto ministerial' (masculin) ou 'la decisión ministerial' (féminin) sans changer la terminaison. En français, l'adjectif s'accorde toujours en genre et en nombre : 'un décret ministériel', 'une décision ministérielle', 'des décrets ministériels', 'des décisions ministérielles'.
La place compte
Comme la plupart des adjectifs descriptifs en espagnol, 'ministerial' se place presque toujours après le nom qu'il décrit. En français, l'adjectif se place généralement après le nom, sauf pour certains adjectifs courts et courants (beau, joli, grand, petit, etc.). 'Ministériel' suit cette règle générale.
Religieux vs. Politique
Erreur : “Utiliser 'ministerial' pour décrire les fonctions d'un pasteur d'église.”
Correction : En espagnol, 'ministerial' est presque exclusivement réservé aux 'ministères' gouvernementaux. Pour les affaires ecclésiastiques, utilisez plutôt 'pastoral' ou 'eclesiástico'. En français, 'ministériel' s'applique aussi bien au domaine gouvernemental qu'au domaine religieux (ex: 'ministre du culte'), mais il faut faire attention au contexte pour éviter toute ambiguïté.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.