Comment dire "nous entrons" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous entrons” est “entramos” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Siempre entramos a la oficina a las ocho en punto.
Nous entrons toujours au bureau exactement à huit heures pile.
¡Shhh! Entramos en la parte más silenciosa del bosque ahora mismo.
Chut ! Nous entrons dans la partie la plus silencieuse de la forêt en ce moment même.
Double rôle de 'Entramos'
Pour les verbes réguliers en -ar comme 'entrar', la forme 'nous' au présent (nous entrons) et au passé simple (nous sommes entrés) s'écrivent exactement de la même manière : 'entramos'. Vous devez utiliser le contexte (comme les marqueurs temporels) pour savoir laquelle est utilisée.
Usage des prépositions
Pour parler d'entrer dans un lieu, l'espagnol utilise généralement les prépositions 'en' ou 'a' (souvent 'al' ou 'a la') : 'Entramos al edificio' (Nous entrons dans le bâtiment). En français, on utilise généralement 'dans' ou 'à' (ex: Nous entrons DANS le bâtiment).
Confusion des temps
Erreur : “Ayer entramos a la casa (Sens au présent : Nous entrons dans la maison hier).”
Correction : Ayer entramos a la casa (Sens au passé simple : Nous sommes entrés dans la maison hier). Le mot 'ayer' force le sens du passé, même si la forme verbale est identique au présent.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.