Comment dire "nouvellement" en espagnol
Le mot espagnol pour “nouvellement” est “recién” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El bebé recién nacido duerme mucho.
Le bébé nouveau-né dort beaucoup.
Esta es la nueva oficina de la empresa recién inaugurada.
C'est le bureau nouvellement inauguré de l'entreprise.
Los recién llegados deben registrarse en la recepción.
Les personnes qui viennent d'arriver doivent s'inscrire à la réception.
Règle de placement
Contrairement à l'adverbe plus long 'recientemente', 'recién' se place presque toujours immédiatement avant le mot qu'il modifie, généralement un participe passé (comme 'llegado' ou 'hecho'). En français, cela correspond souvent à la structure 'tout juste' + participe passé.
Forme abrégée
'Recién' est une forme courte de 'recientemente'. Alors que 'recientemente' peut être utilisé n'importe où, 'recién' est généralement réservé aux descriptions (comme 'recién cocinado' / 'tout juste cuit').
Utilisation avec des verbes conjugués simples
Erreur : “Yo recién comí. (Incorrect en espagnol standard, bien que courant régionalement.)”
Correction : Yo comí recientemente. OU Mieux : Acabo de comer. (Utilisez 'acabar de' pour le sens de 'je viens de manger', structure similaire au français 'Je viens de manger').
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.