Comment dire "ouvre-le" en espagnol
Le mot espagnol pour “ouvre-le” est “ábrelo” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tengo un regalo para ti, ¡ábrelo!
J'ai un cadeau pour toi, ouvre-le !
Si no puedes abrir el bote, ábrelo con esta llave.
Si tu n'arrives pas à ouvrir le bocal, ouvre-le avec cet outil.
El correo es importante, por favor ábrelo ahora.
L'e-mail est important, s'il te plaît, ouvre-le maintenant.
Deux mots en un
Ce mot est une combinaison de 'abre' (la forme impérative du verbe 'abrir') et 'lo' (le pronom pour 'le/l'). En espagnol, on attache le pronom objet directement à la fin des ordres affirmatifs.
Pourquoi l'accent écrit ?
Lorsque vous attachez 'lo' à 'abre', le mot devient plus long. Pour s'assurer que l'emphase reste sur le son 'A', il faut ajouter un accent écrit : ábrelo.
Oublier l'accent
Erreur : “abrelo”
Correction : ábrelo. Sans l'accent, la prononciation se déplacerait naturellement vers la syllabe du milieu, ce qui est incorrect pour cet ordre.
L'utiliser pour 'elle' ou 'la'
Erreur : “Ábrelo (en parlant d'une boîte/caja)”
Correction : Ábrela. Utilisez 'ábrelo' pour les objets masculins (comme 'el regalo') et 'ábrela' pour les objets féminins (comme 'la caja'). C'est différent du français où 'le' est souvent invariable.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.