Inklingo

Comment dire "perplexité" en espagnol

Le mot espagnol pourperplexitéest confusiónA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
nounA2
Une personne de dessin animé avec une expression visiblement perplexe, entourée de lignes tourbillonnantes et emmêlées au-dessus de sa tête, symbolisant des pensées confuses.

Exemples

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

Il y avait beaucoup de confusion dans la classe après l'examen surprise.

Siento una gran confusión sobre qué camino tomar en mi carrera.

Je ressens une grande confusion quant au chemin à prendre dans ma carrière.

La confusión de nombres causó un problema en la reserva.

La confusion des noms a causé un problème avec la réservation.

Exprimer la confusion

Pour dire 'Je suis confus', l'espagnol utilise généralement le verbe 'estar' avec l'adjectif apparenté : 'Estoy confuso/a.' Le nom 'confusión' décrit l'état lui-même, souvent utilisé avec 'haber' (il y a) ou 'sentir' (ressentir).

Utilisation du mauvais verbe

Erreur :Soy confusión.

Correction : Tengo/Siento confusión (J'ai/Je ressens de la confusion) ou Estoy confuso/a (Je suis confus/e). Vous décrivez un état temporaire, pas une identité permanente. En français, on dirait 'Je suis confus(e)', mais en espagnol, l'état est souvent exprimé avec 'tener' ou 'sentir' pour le nom.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.