Comment dire "perplexité" en espagnol
Le mot espagnol pour “perplexité” est “confusión” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.
Il y avait beaucoup de confusion dans la classe après l'examen surprise.
Siento una gran confusión sobre qué camino tomar en mi carrera.
Je ressens une grande confusion quant au chemin à prendre dans ma carrière.
La confusión de nombres causó un problema en la reserva.
La confusion des noms a causé un problème avec la réservation.
Exprimer la confusion
Pour dire 'Je suis confus', l'espagnol utilise généralement le verbe 'estar' avec l'adjectif apparenté : 'Estoy confuso/a.' Le nom 'confusión' décrit l'état lui-même, souvent utilisé avec 'haber' (il y a) ou 'sentir' (ressentir).
Utilisation du mauvais verbe
Erreur : “Soy confusión.”
Correction : Tengo/Siento confusión (J'ai/Je ressens de la confusion) ou Estoy confuso/a (Je suis confus/e). Vous décrivez un état temporaire, pas une identité permanente. En français, on dirait 'Je suis confus(e)', mais en espagnol, l'état est souvent exprimé avec 'tener' ou 'sentir' pour le nom.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.