Comment dire "poignarder" en espagnol
Le mot espagnol pour “poignarder” est “apuñalar” — B2 niveau.

Exemples
El criminal intentó apuñalar al oficial con un trozo de vidrio.
Le criminel a essayé de poignarder l'agent avec un morceau de verre.
Fue apuñalado durante la pelea en el mercado.
Il a été poignardé pendant la bagarre au marché.
Tuvieron cuidado de no apuñalar el saco de harina por error.
Ils ont fait attention à ne pas poignarder le sac de farine par erreur.
Qui reçoit l'action ?
Lorsque vous utilisez ce verbe pour une personne, vous devez utiliser la 'a' personnelle. Par exemple : 'Apuñaló a su enemigo' (Il a poignardé son ennemi). En français, on utilise directement le complément d'objet direct : 'Il a poignardé son ennemi'.
Modèle régulier
Ce verbe est parfaitement régulier. Il suit exactement le même modèle que 'hablar' ou 'cantar' dans tous les temps. En français, les verbes en -er comme 'parler' sont également réguliers et suivent des modèles prévisibles.
Confusion avec 'apuñalear'
Erreur : “Utiliser 'apuñalear' dans un écrit formel.”
Correction : Utilisez 'apuñalar'. Bien que 'apuñalear' soit courant dans certaines régions d'Amérique latine, 'apuñalar' est la forme standard du dictionnaire. En français, il n'y a pas d'équivalent direct à cette confusion, mais il faut veiller à utiliser le verbe correct selon le contexte.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.