Inklingo

Comment dire "pressez-vous" en espagnol

Le mot espagnol pourpressez-vousest apúrenseA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
Un groupe de personnes joyeuses en tenue de sport courant rapidement ensemble vers une ligne d'arrivée.

Exemples

¡Apúrense, que el tren ya se va!

Dépêchez-vous, le train s'en va !

Por favor, apúrense con la cena; tenemos hambre.

S'il vous plaît, dépêchez-vous avec le dîner ; nous avons faim.

Si no se apuran, llegaremos tarde al cine.

Si vous ne vous dépêchez pas, nous serons en retard pour le cinéma.

Le 'se' à la fin

Le 'se' est une marque spéciale indiquant que vous dites au groupe de faire l'action sur lui-même. En espagnol, de nombreux verbes comme 'se dépêcher' (apurarse) ou 's'asseoir' (sentarse) nécessitent cette marque réflexive.

Parler à un groupe

Cette forme spécifique se termine par '-nse' car elle est utilisée lorsque l'on s'adresse à 'ustedes' (le 'vous' pluriel utilisé en Amérique latine).

Oublier le 'se'

Erreur :Apúren

Correction : Apúrense. Sans le 'se', cela sonne incomplet car le verbe 'apurarse' a besoin de cette marque réflexive pour signifier 'se dépêcher'.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.