Comment dire "relâche-le" en espagnol
Le mot espagnol pour “relâche-le” est “suéltalo” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¡Suéltalo! Me estás haciendo daño con esa llave.
Lâche-le ! Tu me fais mal avec cette clé.
Sé que tienes un secreto. ¡Vamos, suéltalo de una vez!
Je sais que tu as un secret. Allez, crache le morceau une bonne fois pour toutes !
El perro tiene el juguete. No quiere soltarlo, pero tienes que decirle: '¡Suéltalo!'
Le chien a le jouet. Il ne veut pas le lâcher, mais tu dois lui dire : « Laisse tomber ! »
Un Verbe et un Pronom Fusionnés
« Suéltalo » est un seul mot, mais il s'agit en réalité du commandement informel « suelta » (tu lâches) combiné avec le pronom objet direct « lo » (le). Cela signifie « lâche-le ».
L'Accentuation Obligatoire
Lorsque vous attachez un pronom (ou des pronoms) à un impératif affirmatif, vous devez ajouter un accent (tílde) au verbe pour maintenir l'accent tonique sur la bonne syllabe — dans ce cas, sur « suél ».
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.