Comment dire "rend heureux" en espagnol
Le mot espagnol pour “rend heureux” est “alegra” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Esta música siempre me alegra los días difíciles.
Cette musique rend toujours mes journées difficiles plus heureuses.
Ella dice que una caminata por el bosque le alegra el alma.
Elle dit qu'une promenade dans la forêt remonte le moral de son âme.
Si Usted me visita, eso me alegra muchísimo.
Si tu me rends visite, cela me rend extrêmement heureux.
Cause et Conséquence
Nous utilisons 'alegra' lorsqu'un sujet singulier (comme 'la musique' ou 'mon ami') est la cause du bonheur, et le destinataire (la personne qui devient heureuse) est indiqué par des pronoms comme 'me' ou 'le'. C'est similaire à la structure française où le sujet cause l'état : 'Cette nouvelle me réjouit'.
Utiliser le mauvais verbe pour dire 'Je suis heureux'
Erreur : “Utiliser 'Yo alegra' pour dire 'Je suis heureux.'”
Correction : Pour exprimer *votre propre* bonheur, vous devez utiliser la forme réfléchie, 'Me alegro.' 'Alegra' est utilisé quand quelque chose *d'autre* rend quelqu'un heureux, comme en français : 'Cela me réjouit'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.