Comment dire "sanguin" en espagnol
Le mot espagnol pour “sanguin” est “sanguíneo” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El sistema sanguíneo transporta oxígeno por todo el cuerpo.
Le système sanguin transporte l'oxygène dans tout le corps.
Juan y yo no tenemos ningún vínculo sanguíneo, pero somos como hermanos.
Juan et moi n'avons aucun lien de parenté, mais nous sommes comme des frères.
El doctor analizó mis vasos sanguíneos.
Le médecin a analysé mes vaisseaux sanguins.
Accord de la terminaison
Comme il s'agit d'un adjectif, sa terminaison change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'sanguíneo' pour les noms masculins (comme 'vaso') et 'sanguínea' pour les noms féminins (comme 'presión'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (par exemple, 'sanguin'/'sanguine', 'sanguins'/'sanguines').
Position de l'adjectif
En espagnol, les adjectifs descriptifs comme celui-ci se placent presque toujours APRÈS le nom qu'ils décrivent, contrairement au français où l'on dit 'pression sanguine' mais où certains adjectifs peuvent se placer avant ou après selon le sens.
Utiliser 'Sanguíneo' au lieu de 'Sangre'
Erreur : “Me duele el sanguíneo.”
Correction : Me duele la sangre (ou mieux : tengo un problema en la sangre). Utilisez 'sangre' pour le liquide lui-même et 'sanguíneo' uniquement comme descripteur. En français, on ne ferait pas cette confusion car 'sanguin' est un adjectif et 'sang' un nom.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.