Comment dire "sous-entendu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sous-entendu” est “alusión” — utilisez 'alusión' lorsque le sous-entendu fait référence à une mention indirecte ou une allusion à quelque chose ou quelqu'un, souvent dans une conversation.
French → espagnol
alusión
nomB2neutre
Utilisez 'alusión' lorsque le sous-entendu fait référence à une mention indirecte ou une allusion à quelque chose ou quelqu'un, souvent dans une conversation.
Exemples
Hizo una alusión a su pasado sin mencionarlo directamente.
Il a fait une allusion à son passé sans le mentionner directement.
implícito
adjB2neutre
Employez 'implícito' pour décrire une idée, un accord ou un sentiment qui n'est pas exprimé verbalement mais qui est compris ou sous-entendu par le contexte.
Exemples
Había un entendimiento implícito entre ellos de no discutir el tema.
Il y avait un accord implicite entre eux pour ne pas discuter du sujet.
Alusión vs. Implícito
La confusion la plus fréquente réside entre 'alusión' et 'implícito'. 'Alusión' concerne une référence indirecte faite par une personne, tandis que 'implícito' décrit quelque chose qui est sous-entendu par la situation ou le contexte, sans référence directe.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.