Comment dire "référence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “référence” est “referencia” — utilisez 'referencia' lorsque vous parlez d'une source d'information (comme une citation bibliographique) ou d'une mention/allusion dans un discours ou un texte..
referencia
reh-feh-REHN-syah/refeˈrenθja/

Exemples
Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.
J'ai besoin de la référence bibliographique pour terminer ma dissertation.
Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.
Cette carte est notre seule référence pour trouver notre chemin.
Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.
Prenez cette photo comme référence pour l'apparence du gâteau.
El director hizo una referencia a una película antigua en la última escena.
Le réalisateur a fait une référence à un vieux film dans la dernière scène.
Attention au Genre
Rappelez-vous que 'referencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la referencia' ou 'una referencia'. En français, 'référence' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Le Verbe Associé
Le verbe le plus courant utilisé avec 'referencia' dans ce contexte est 'hacer' (faire), comme dans 'hacer una referencia' (faire une référence/mentionner). En français, nous utilisons aussi 'faire référence'.
Le Verbe 'Dar'
Dans ce contexte spécifique (candidatures), le verbe utilisé est généralement 'dar' (donner) : 'dar una referencia' signifie fournir une recommandation. En français, on dira 'donner une référence' ou 'fournir une référence'.
Confusion Verbale
Erreur : “Utiliser 'dar referencia' (donner référence) lorsqu'on mentionne quelque chose.”
Correction : Utilisez 'hacer una referencia' (faire une référence/mention). 'Dar una referencia' est réservé aux recommandations professionnelles (voir Définition 3).
referencia
reh-feh-REHN-syah/refeˈrenθja/

Exemples
Necesitas tres referencias personales para el puesto de trabajo.
Vous avez besoin de trois références personnelles pour le poste.
Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.
J'ai besoin de la référence bibliographique pour terminer ma dissertation.
Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.
Cette carte est notre seule référence pour trouver notre chemin.
Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.
Prenez cette photo comme référence pour l'apparence du gâteau.
Attention au Genre
Rappelez-vous que 'referencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la referencia' ou 'una referencia'. En français, 'référence' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Le Verbe Associé
Le verbe le plus courant utilisé avec 'referencia' dans ce contexte est 'hacer' (faire), comme dans 'hacer una referencia' (faire une référence/mentionner). En français, nous utilisons aussi 'faire référence'.
Le Verbe 'Dar'
Dans ce contexte spécifique (candidatures), le verbe utilisé est généralement 'dar' (donner) : 'dar una referencia' signifie fournir une recommandation. En français, on dira 'donner une référence' ou 'fournir une référence'.
Confusion Verbale
Erreur : “Utiliser 'dar referencia' (donner référence) lorsqu'on mentionne quelque chose.”
Correction : Utilisez 'hacer una referencia' (faire une référence/mention). 'Dar una referencia' est réservé aux recommandations professionnelles (voir Définition 3).
consulta
/kohn-SOOL-tah//konˈsulta/

Exemples
La base de datos permite hasta 50 consultas por minuto.
La base de données autorise jusqu'à 50 requêtes par minute.
Enviamos una consulta al departamento legal sobre el nuevo contrato.
Nous avons envoyé une demande d'information au service juridique concernant le nouveau contrat.
Usage Formel
Ce sens de 'consulta' est souvent utilisé dans les communications écrites ou officielles, signifiant 'une question formelle' ou 'une demande de données'. Il semble plus officiel que 'pregunta'.
estándar
Exemples
Debemos mantener un alto estándar de calidad en el servicio.
Nous devons maintenir un niveau de qualité élevé dans le service.
recomendación
Exemples
Necesito una carta de recomendación para el nuevo trabajo.
J'ai besoin d'une lettre de recommandation pour le nouveau travail.
Confusion entre 'referencia' et 'recomendación'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

