Inklingo

Comment dire "citation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcitationest citautilisez 'cita' pour désigner les mots exacts extraits d'un texte, d'un discours ou d'une conversation.

French → espagnol

cita

SEE-tahˈsita

nomB1neutre
Utilisez 'cita' pour désigner les mots exacts extraits d'un texte, d'un discours ou d'une conversation.
Une illustration simple d'un grand livre ouvert posé sur un support, avec une bulle de dialogue vide flottant directement au-dessus des pages, symbolisant une citation.

Exemples

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

Le professeur nous a demandé d'inclure trois citations dans notre essai.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Cette citation de Cervantes est très célèbre : 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

Vous devez mettre les citations directes entre guillemets.

Cita est le nom, citar est le verbe

'Cita' = la citation elle-même. 'Citar' = l'action de citer. Exemple : 'Esta es una cita' (Ceci est une citation) vs 'Voy a citar al autor' (Je vais citer l'auteur).

Oublier les guillemets

Erreur :Écrire une citation sans 'comillas' (guillemets).

Correction : Utilisez toujours des guillemets pour les citations directes : “Así se escribe una 'cita textual'.”

frase

FRAH-sehˈfɾase

nomB1neutre
Choisissez 'frase' lorsque la citation est une expression mémorable, une maxime ou un dicton connu.
Un grand hibou brun sage assis sur une pile de livres, l'air pensif. Une seule orbe dorée et distincte flotte juste au-dessus de la tête du hibou, signifiant un dicton mémorable ou une citation.

Exemples

Su frase favorita es 'Carpe Diem'.

Sa citation préférée est 'Carpe Diem'.

El presidente terminó su discurso con una frase inspiradora.

Le président a terminé son discours par une citation inspirante.

referencia

reh-feh-REHN-syahrefeˈrenθja

nomB1neutre
Employez 'referencia' pour parler de la mention d'une source, particulièrement dans un contexte académique ou bibliographique.
Un grand livre solide et ouvert posé sur un support en bois, symbolisant une source de connaissance définitive ou un point de référence standard.

Exemples

Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.

J'ai besoin de la référence bibliographique pour terminer ma dissertation.

Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.

Cette carte est notre seule référence pour trouver notre chemin.

Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.

Prenez cette photo comme référence pour l'apparence du gâteau.

Attention au Genre

Rappelez-vous que 'referencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la referencia' ou 'una referencia'. En français, 'référence' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

convocatoria

kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

nomB2formel
Utilisez 'convocatoria' pour désigner une invitation officielle à une réunion, une assemblée ou un événement.
Un groupe de personnes assises autour d'une table ronde en bois, représentant une réunion convoquée.

Exemples

La convocatoria de la junta extraordinaria se envió por correo electrónico.

La convocation pour la réunion extraordinaire du conseil a été envoyée par e-mail.

El director firmó la convocatoria para la reunión de mañana.

Le directeur a signé la convocation pour la réunion de demain.

Action vs. Résultat

Ce mot décrit à la fois l'acte de réunir des personnes et le document physique ou l'e-mail qui leur indique où aller.

citación

nomC1formel
Préférez 'citación' dans un contexte académique ou juridique pour indiquer une référence formelle ou une assignation à comparaître.

Exemples

La citación de las fuentes es obligatoria en este ensayo.

La citation des sources est obligatoire dans cet essai.

Ne pas confondre 'cita' et 'citación'

La confusion la plus fréquente concerne 'cita' (une citation textuelle) et 'citación' (une référence académique ou une convocation formelle). Bien que liées, 'citación' est plus spécifique et souvent plus formel, tandis que 'cita' est le terme général pour des mots empruntés.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.