Inklingo

Comment dire "citation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcitationest citautilisez « cita » lorsque vous faites référence à des mots exacts tirés d'un texte, d'un discours ou d'une conversation, comme dans une citation littéraire ou académique..

French → espagnol

cita

/SEE-tah//ˈsita/

nomB1neutre
Utilisez « cita » lorsque vous faites référence à des mots exacts tirés d'un texte, d'un discours ou d'une conversation, comme dans une citation littéraire ou académique.
Une illustration simple d'un grand livre ouvert posé sur un support, avec une bulle de dialogue vide flottant directement au-dessus des pages, symbolisant une citation.

Exemples

El orador incluyó una cita inspiradora de Nelson Mandela.

L'orateur a inclus une citation inspirante de Nelson Mandela.

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

Le professeur nous a demandé d'inclure trois citations dans notre essai.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Cette citation de Cervantes est très célèbre : 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

Vous devez mettre les citations directes entre guillemets.

Cita est le nom, citar est le verbe

'Cita' = la citation elle-même. 'Citar' = l'action de citer. Exemple : 'Esta es una cita' (Ceci est une citation) vs 'Voy a citar al autor' (Je vais citer l'auteur).

Oublier les guillemets

Erreur :Écrire une citation sans 'comillas' (guillemets).

Correction : Utilisez toujours des guillemets pour les citations directes : “Así se escribe una 'cita textual'.”

frase

FRAH-seh/ˈfɾase/

nomB1neutre
Choisissez « frase » pour désigner un dicton, une maxime ou une parole mémorable qui exprime une idée générale ou un conseil.
Un grand hibou brun sage assis sur une pile de livres, l'air pensif. Une seule orbe dorée et distincte flotte juste au-dessus de la tête du hibou, signifiant un dicton mémorable ou une citation.

Exemples

Me encanta la frase « Vive la vida ».

J'adore la phrase « Vis la vie ».

Su frase favorita es 'Carpe Diem'.

Sa citation préférée est 'Carpe Diem'.

El presidente terminó su discurso con una frase inspiradora.

Le président a terminé son discours par une citation inspirante.

referencia

reh-feh-REHN-syah/refeˈrenθja/

nomB1neutre
Employez « referencia » spécifiquement dans un contexte académique ou de recherche pour parler de la source d'une information, comme une citation bibliographique.
Un grand livre solide et ouvert posé sur un support en bois, symbolisant une source de connaissance définitive ou un point de référence standard.

Exemples

No olvides añadir la referencia completa al final de tu trabajo.

N'oublie pas d'ajouter la référence complète à la fin de ton travail.

Necesito la referencia bibliográfica para terminar mi ensayo.

J'ai besoin de la référence bibliographique pour terminer ma dissertation.

Este mapa es nuestra única referencia para encontrar el camino.

Cette carte est notre seule référence pour trouver notre chemin.

Toma esta foto como referencia de cómo debe verse el pastel.

Prenez cette photo comme référence pour l'apparence du gâteau.

Attention au Genre

Rappelez-vous que 'referencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la referencia' ou 'una referencia'. En français, 'référence' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Ne pas confondre « cita » et « frase »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « frase » pour des citations littérales. Rappelez-vous que « cita » est pour les mots exacts d'une source, tandis que « frase » est pour des expressions ou dictons plus généraux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.