Comment dire "sous-titrage" en espagnol
Le mot espagnol pour “sous-titrage” est “subtitulado” — B2 niveau.
French → espagnolB2
nounB2
le processus ou le résultat de l'ajout de sous-titres

Exemples
El subtitulado de esta serie es de mala calidad.
Le sous-titrage de cette série est de mauvaise qualité.
Me dedico al subtitulado profesional desde hace años.
Je travaille dans le sous-titrage professionnel depuis des années.
El subtitulado automático de YouTube no siempre es exacto.
Le sous-titrage automatique de YouTube n'est pas toujours précis.
Nom vs. Adjectif
Quand on met 'el' devant, cela devient un nom désignant le concept ou l'œuvre de sous-titrage dans son ensemble. En français, 'sous-titrage' est un nom masculin qui désigne le processus ou l'ensemble des sous-titres.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.