Inklingo

Comment dire "sous-titres" en espagnol

Le mot espagnol poursous-titresest subtítulosB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
NounB1
texte affiché à l'écran
Une illustration simple et colorée de style livre d'histoires de haute qualité représentant deux personnages simples dans une scène. Le long du bas de l'illustration, deux barres horizontales grises, courtes et épaisses, sont visibles, représentant visuellement où apparaîtraient les sous-titres textuels.

Exemples

Siempre pongo los subtítulos en español para practicar mi escucha.

Je mets toujours les sous-titres en espagnol pour pratiquer mon écoute.

¿Sabes cómo activar los subtítulos en esta aplicación de streaming?

Sais-tu comment activer les sous-titres sur cette application de streaming ?

Si el audio está muy rápido, leer los subtítulos ayuda a entender mejor.

Si l'audio est trop rapide, lire les sous-titres aide à mieux comprendre.

Toujours au Pluriel dans ce Contexte

Même si la forme singulière est 'subtítulo', lorsqu'on fait référence à la fonctionnalité ou à la piste de texte à l'écran, on utilise presque toujours la forme plurielle, 'los subtítulos', tout comme en français ('les sous-titres').

Confondre Sous-titres et Doublage

Erreur :Usar 'subtítulos' cuando se quiere decir 'doblaje'.

Correction : Les 'subtítulos' sont les mots que vous lisez à l'écran. Si vous voulez parler des voix traduites que vous entendez, utilisez 'doblaje' (doublage).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.