Comment dire "t'avoir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “t'avoir” est “haberte” — utilisé comme auxiliaire dans les temps composés, pour indiquer une action que quelqu'un a faite pour toi ou que tu as faite, souvent avec une notion de résultat ou d'accomplissement.
haberte
Exemples
Lamento no haberte avisado antes del cambio de hora.
Je regrette de ne pas t'avoir prévenu plus tôt du changement d'heure.
tenerte
teh-NEHR-tehteˈneɾte

Exemples
Quiero tenerte cerca de mí siempre.
Je veux t'avoir près de moi pour toujours.
Es hermoso poder tenerte en mis brazos.
C'est beau de pouvoir t'étreindre dans mes bras.
No podemos permitirnos perderte, necesitamos tenerte aquí.
Nous ne pouvons pas nous permettre de te perdre, nous devons te garder ici.
Règle de l'infinitif + Pronom
Lorsque le verbe est à sa forme de base (l'infinitif, comme 'tener'), vous attachez généralement le pronom objet ('te') directement à la fin, formant un seul mot.
Option de placement
Si vous avez un verbe auxiliaire (comme 'quiero' ou 'voy a'), vous avez le choix : vous pouvez attacher le pronom à l'infinitif ('Quiero tenerte') OU le placer avant le verbe auxiliaire conjugué ('Te quiero tener'). Les deux signifient la même chose !
Utiliser l'infinitif seul
Erreur : “Yo tenerte la llave.”
Correction : Yo necesito tenerte la llave. (Vous ne pouvez pas utiliser la forme de base 'tener' comme verbe d'action principal dans une phrase simple ; il faut un verbe conjugué comme 'necesito' ou 'voy a' avant.)
Ne pas confondre 'haber' et 'tener'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
